So Sick (оригинал Fall Out Boy)
Gotta change my answering machine
Now that I'm alone
'Cause right now it says that we
Can't come to the phone
And I know it makes no sense
'Cause you walked out the door
But it's the only way I hear your voice anymore
It's ridiculous
It's been months
And for some reason I just
Can't get over us
And I'm stronger then this
Ain't no faith in her
Always walkin' 'round
With my head down
I'm so over being blue
Cryin over you
And I'm so sick of love songs
So tired of tears
So done with wishing you were still here
Said I'm so sick of love songs so sad and slow
So why can't I turn off the radio?
Gotta fix that calender I have
That's marked July 15th
Because since there's no more you
There's no more anniversary
I'm so fed up with my thoughts of you
And your memory
And how every song reminds me
Of what used to be
That's the reason I'm so sick of love songs
So tired of tears
So done with wishing you were still here
Said I'm so sick of love songs so sad and slow
So why can't I turn off the radio?
Leave me alone
Stupid love songs
Don't make me think about her smile
Or having my first child
Let it go
I'm turning off the radio
'Cause I'm so sick of love songs
So tired of tears
So done with wishing she was still here
Said I'm so sick of love songs so sad and slow
So why can't I turn off the radio?
Yes, I'm so sick of love songs
So tired of tears
So done with wishing she was still here
Said I'm so done with love songs so sad and slow
So why can't I turn off the radio?
Why can't I turn off the radio?
Так устал... (перевод Вера)
Я должен сметить свой автоответчик
Сейчас, потому что я один,
Потому что сейчас он говорит, что мы
Не можем подойти к телефону.
И я знаю, что это не важно,
Потому что ты ушла,
Но это единственный способ не слышать твой голос.
Это так нелепо.
Это продолжалось месяцы,
И по некоторым причинам я просто
Не могу обманывать нас.
И я сильнее, чем это.
Не веря ей,
Всегда следя
С понурой головой.
Я чрезмерно грустил,
Плача над тобой.
И я так устал от песен о любви,
Так устал от слёз,
Так устал желать твоего присутствия здесь .
Говорю же, я так устал от песен о любви, таких грустных и медленных,
Так почему же я не могу выключить радио?
Я должен расправиться с моим календарём:
На нем отмечено 15 июля,
Потому что с тех пор, как нет тебя,
Нет и праздников.
Я сыт по горло своими мыслями о тебе
И воспоминаниями о тебе,
И тем, как каждая песня напоминает мне
О том, к чему я привык.
И я так устал от песен о любви,
Так устал от слёз,
Так устал желать твоего присутствия здесь .
Говорю же, я так устал от песен о любви, таких грустных и медленных,
Так почему же я не могу выключить радио?
Оставь меня,
Дурацкая любовная песня.
Не заставляй меня думать о её улыбке
Или о том, чтобы иметь с ней ребёнка.
Забудь об этом!
Я выключаю радио.
И я так устал от песен о любви,
Так устал от слёз,
Так устал желать твоего присутствия здесь .
Говорю же, я так устал от песен о любви, таких грустных и медленных,
Так почему же я не могу выключить радио?
Да, я так устал от песен о любви,
Так устал от слёз,
Так устал желать твоего присутствия здесь .
Говорю же, я так устал от песен о любви, таких грустных и медленных,
Так почему же я не могу выключить радио?
Так почему же я не могу выключить радио?